Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).
Le Maître dit : « Les barbares de l'Est et du Nord, qui ont des princes, sont moins misérables que les nombreux peuples de la Chine ne reconnaissant plus de prince. »
Couvreur III.5.
The anarchy of Confucius's time.
The Master said, "The rude tribes of the east and north have their princes, and are not like the States of our great land which are without them."
Legge III.5.
The Master said, 'Barbarian tribes with their rulers are inferior to Chinese states without them.'
Lau [3:5]
Les Entretiens de Confucius – Lun Yu III. 5. (45) – Chinois on/off – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page