An anthology of 320 poems. Discover Chinese poetry in its golden age and some of the greatest Chinese poets. Tr. by Bynner (en).
§Â
°Ñ
Cen Can
A Song of White Snow in Farewell
to Field-clerk Wu Going Home
Ãv ®ü Áñ ¤z ¦Ê ¤V ¦B |
³£ Å@ ÅK ¦ç §N µS µÛ |
±N x ¨¤ ¤} ¤£ ±o ±± |
ª° ¸Ê ¤£ ·Ü ÀA ÓÚ Á¡ |
´² ¤J ¯] î Àã ù ¹õ |
¤d ¾ð ¸U ¾ð ±ù ªá ¶} |
©¿ ¦p ¤@ ©] ¬K · ¨Ó |
J ¤Ñ ¤K ¤ë §Y ¸ ³· |
¥_ · ±² ¦a ¥Õ ¯ó §é |
¥Õ ³· ºq °e ªZ §P ©x Âk ¨Ê |
||
³· ¤W ªÅ ¯d °¨ ¦æ ³B |
¤s °j ¸ô Âà ¤£ ¨£ §g |
¥h ®É ³· º¡ ¤Ñ ¤s ¸ô |
½ü »O ªF ªù °e §g ¥h |
· ´w ¬õ ºX á ¤£ ½ |
¯É ¯É ¼Ç ³· ¤U ÁÕ ªù |
J µ^ µ\ µ] »P ªÊ ²Ã |
¤¤ x ¸m °s ¶¼ Âk «È |
·T ¶³ øv ²H ¸U ¨½ ¾® |
¥Õ ³· ºq °e ªZ §P ©x Âk ¨Ê |
||
The north wind rolls the white grasses and breaks them;
And the Eighth-month snow across the Tartar sky
Is like a spring gale, come up in the night,
Blowing open the petals of ten thousand peartrees.
It enters the pearl blinds, it wets the silk curtains;
A fur coat feels cold, a cotton mat flimsy;
Bows become rigid, can hardly be drawn
And the metal of armour congeals on the men;
The sand-sea deepens with fathomless ice,
And darkness masses its endless clouds;
But we drink to our guest bound home from camp,
And play him barbarian lutes, guitars, harps;
Till at dusk, when the drifts are crushing our tents
And our frozen red flags cannot flutter in the wind,
We watch him through Wheel-Tower Gate going eastward.
Into the snow-mounds of Heaven-Peak Road....
And then he disappears at the turn of the pass,
Leaving behind him only hoof-prints.
Bynner 59
300 Tang poems – Tang Shi III. 1. (59) – Chinese on/off – Français/English
Alias Tang Shi San Bai Shou, Three Hundred Poems of the Tang Dynasty, Poésie des Thang.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top