The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).
Nothing can be made of people who take things easily, not giving themselves the trouble to think.
The Master said, "When a man is not in the habit of saying – 'What shall I think of this? What shall I think of this?' I can indeed do nothing with him!"
The Master said, 'There is nothing I can do with a man who is not constantly saying, "What am I to do? What am I to do?"'
Le Maître dit : « Je n'ai rien à faire pour celui qui ne demande pas : comment ferai-je ceci ? comment ferai-je cela1 ? »
The Analects of Confucius – Lun Yu XV. 16. (407) – Chinese on/off – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top