...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 6 — The odes of Wang

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

Shijing I. 6. (74)

Sur le tertre il y a du chanvre,
et c'est là que reste Tseu Tsie !
Et c'est là que reste Tseu Tsie !
puisse-t-il s'en venir joyeux !

Sur le tertre il y a du blé,
et c'est là que reste Tseu Kouo !
Et c'est là que reste Tseu Kouo !
puisse-t-il s'en venir manger !

Sur le tertre sont des pruniers,
c'est là que reste ce seigneur !
C'est là que reste ce seigneur !
il me fait cadeau de breloques !

Granet XXVII.

On the mound where is the hemp,
Some one is detaining Zijie.
Some one is there detaining Zijie ; –
Would that he would come jauntily [to me] !

On the mound where is the wheat,
Some one is detaining Ziguo.
Some one is there detaining Ziguo ; –
Would that he would come and eat with me !

On the mound where are the plum trees,
Some one is detaining those youths.
Some one is there detaining those youths ; –
They will give me Jiu-stones for my girdle.

Legge 74

Shi Jing I. 6. (74) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (59)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 6. (74) – Chinois off/on – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois