Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 3 — The odes of Bei

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Shijing I. 3. (30)

The wind blows and is fierce,
He looks at me and smiles,
With scornful words and dissolute, – the smile of pride.
To the center of my heart I am grieved.

The wind blows, with clouds of dust.
Kindly he seems to be willing to come to me ;
[But] he neither goes nor comes.
Long, long, do I think of him.

The wind blew, and the sky was cloudy ;
Before a day elapses, it is cloudy again.
I awake, and cannot sleep ;
I think of him, and gasp.

All cloudy is the darkness,
And the thunder keeps muttering.
I awake and cannot sleep ;
I think of him, and my breast is full of pain.

Legge 30

Shi Jing I. 3. (30) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (15)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 3. (30) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois