...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 3 — The odes of Bei

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Shijing I. 3. (33)

The male pheasant flies away,
Lazily moving his wings.
The man of my heart ! –
He has brought on us this separation.

The pheasant has flown away,
But from below, from above, comes his voice.
Ah ! the princely man ! –
He afflicts my heart.

Look at that sun and moon !
Long, long do I think.
The way is distant ;
How can he come to me ?

All ye princely men,
Know ye not his virtuous conduct ?
He hates none ; he covets nothing ; –
What does he which is not good ?

Legge 33

[Xref] Lunyu IX. 27. quotes Shijing I. 3. (33)
gbog – Lunyu 236 – 02/12/2005
Shi Jing I. 3. (33) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (18)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 3. (33) – Chinois off/on – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois