Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 4 — The odes of Yong

45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

Shijing I. 4. (54)

I would have galloped my horses and whipt them,
Returning to condole with the marquis of Wei.
I would have urged them all the long way,
Till I arrived at Cao.
A great officer has gone, over the hills and through the rivers ;
But my heart is full of sorrow.

You disapproved of my [proposal],
And I cannot return to [Wei] ;
But I regard you as in the wrong,
And cannot forget my purpose.
You disapproved of my purpose,
But I cannot return across the streams ;
But I regard you as in the wrong,
And cannot shut out my thoughts.

I will ascend that mound with the steep side,
And gather the mother-of-pearl lilies.
I might, as a woman, have many thoughts,
But every one of them was practicable.
The people of Xu blame me,
But they are all childish and hasty [in their conclusions].

I would have gone through the country,
Amidst the wheat so luxuriant.
I would have carried the case before the great State.
On whom should I have relied ? Who would come [to the help of Wei] ?
Ye great officers and gentlemen,
The hundred plans you think of
Are not equal to the course I was going to take.

Legge 54

Shi Jing I. 4. (54) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (39)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 4. (54) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois