Table of content
Shijing ↓ Lunyu ↓ Daxue ↓ Zhongyong ↓ Sanzijing ↓ Yijing ↓ Daodejing ↓ Tangshi ↓ Sunzi ↓ 36ji ↓
Section I — °ê
·
Lessons from the states
1. ©P
«n
The odes of Zhou and the South
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2. ¥l
«n
The odes of Shao and the South
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
3. ªõ
·
The odes of Bei
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
4. »Á
·
The odes of Yong
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
5. ½Ã
·
The odes of Wei
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
6. ¤ý
·
The odes of Wang
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
7. ¾G
·
The odes of Zheng
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
8. »ô
·
The odes of Qi
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
9. ÃQ
·
The odes of Wei
107
108
109
110
111
112
113
10. ð
·
The odes of Tang
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
11. ¯³
·
The odes of Qin
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
12. ³¯
·
The odes of Chen
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
13. ÀÌ
·
The odes of Kuai
146
147
148
149
14. ±ä
·
The odes of Cao
150
151
152
153
15. ÁÇ
·
The odes of Bin
154
155
156
157
158
159
160
Section II — ¤p
¶®
Minor odes of the kingdom
1. ³À
ȕ
¤§
¤°
Decade of Lu Ming
161
162
163
164
165
166
167
168
169
2. ¥Õ
µØ
¤§
¤°
Decade of Baihua
170
171
172
173
174
3. §Í
¤}
¤§
¤°
Decade of Tong Gong
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
4. 
¤÷
¤§
¤°
Decade of Qi Fu
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
5. ¤p
ÌÉ
¤§
¤°
Decade of Xiao Min
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
6. ¥_
¤s
¤§
¤°
Decade of Bei Shan
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
7. ®á
±¯
¤§
¤°
Decade of Sand Hu
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
8. ³£
¤H
¤h
¤§
¤°
Decade of Du Ren Shi
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
Section III — ¤j
¶®
Greater odes of the kingdom
1. ¤å
¤ý
¤§
¤°
Decade of Wen Wang
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
2. ¥Í
¥Á
¤§
¤°
Decade of Sheng Min
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
3. ¿º
¤§
¤°
Decade of Dang
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
Section IV — ¹|
Odes of the temple and the Altar
1. ©P
¹|
²M
¼q
¤§
¤°
Sacrificial odes of Zhou, decade of Qing Miao
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
2. ©P
¹|
¦Ú
¤u
¤§
¤°
Sacrificial odes of Zhou, decade of Chen Gong
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
3. ©P
¹|
¶{
¤©
¤p
¤l
¤§
¤°
Sacrificial odes of Zhou, decade of Min You Xiao Zi
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
4. ¾|
¹|
Praise-songs of Lu
297
298
299
300
5. °Ó
¹|
Sacrificial odes of Shang
301
302
303
304
305
Section I — 學
而
第
一
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Section II — 為
政
第
二
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Section III — 八
佾
第
三
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Section IV — 里
仁
第
四
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Section V — 公
冶
長
第
五
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Section VI — 雍
也
第
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Section VII — 述
而
第
七
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Section VIII — 泰
伯
第
八
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Section IX — 子
罕
第
九
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Section X — 鄉
黨
第
十
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Section XI — 先
進
第
十
一
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Section XII — 顏
淵
第
十
二
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Section XIII — 子
路
第
十
三
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Section XIV — 憲
問
第
十
四
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Section XV — 衛
靈
公
第
十
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Section XVI — 李
氏
第
十
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Section XVII — 陽
貨
第
十
七
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Section XVIII — 衛
子
第
十
八
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Section XIX — 子
張
第
十
九
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
I — 大
學
經
Confucius' text
II — 大
學
傳
一
Zengzi's First Commentary
III — 大
學
傳
二
Zengzi's Second Commentary
IV — 大
學
傳
三
Zengzi's Third Commentary
V — 大
學
傳
四
Zengzi's Fourth Commentary
VI — 大
學
傳
五
Zengzi's Fifth Commentary
VII — 大
學
傳
六
Zengzi's Sixth Commentary
VIII — 大
學
傳
七
Zengzi's Seventh Commentary
IX — 大
學
傳
八
Zengzi's Eighth Commentary
X — 大
學
傳
九
Zengzi's Ninth Commentary
XI — 大
學
傳
十
Zengzi's Tenth Commentary
I — "The sum of the whole work"
II — Only the superior man can follow the Mean; the mean man is always violating it.
III — The rarity, long existing in Confucius's time, of the practice of the Mean.
IV — How it was that few were able to practice the Mean.
V — "The Path of the Mean is untrodden"
VI — How Shun pursued the course of the Mean.
VII — Their contrary conduct shows men's ignorance of the course and nature of the Mean.
VIII — How Hûi held fast the course of the Mean.
IX — The difficulty of attaining to the course of the Mean.
X — On energy in its relation to the Mean.
XI — Only the sage man can come up to the requirements of the Mean.
XII — The course of the Mean reaches far and wide, but yet is secret.
XV — In the practice of the Mean there is an orderly advance from step to step.
XVI — An illustration, from the operation and influence of spiritual beings, of the way of the Mean.
XVIII — On king Wan, king Wû and the duke of Châu.
XIX — The far-reaching filial piety of king Wû, and of the duke of Châu.
XXI — The reciprocal connection of sincerity and intelligence.
XXII — The results of sincerity; and how the possessor of it forms a ternion with Heaven and Earth.
XXIII — The way of man;– the development of perfect sincerity in those not naturally possessed of it.
XXIV — That entire sincerity can foreknow.
XXV — How from sincerity comes self-completion, and the completion of others and of things.
XXVII — The glorious path of the Sage; and how the superior man endeavors to attain to it.
XXVIII — An illustration of the sentence in the last chapter– "In a low situation he is not insubordinate."
XXXI — The eulogium on Confucius continued.
XXXII — The eulogium of Confucius concluded.
XXXIII — The commencement and the completion of a virtuous course.
三
字
經
The Three-Character Classic
I — The Basics
III — About Classic Texts
IV — About History
易
經
I Ching, the Book of Changes