...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section IV — | Odes of the temple and the Altar
1 2 3 4 5
Chapitre 3 — P | { p l Sacrificial odes of Zhou, decade of Min You Xiao Zi

286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296

Shijing IV. 3. (292)


d


J




s

X







G


u



u




R






In his silken robes, clear and bright,
With his cap on his head, looking so respectful,
From the hall he goes to the foot of the stairs,
And from the sheep to the oxen.
[He inspects] the tripods, large and small.
The good spirits are mild ;
There is no noise, no insolence : –
An auspice, [all this], of great longevity.

Legge 292

Shi Jing IV. 3. (292) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (51)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing IV. 3. (292) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois