...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — °ê ­· Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 10 — ­ð ­· The odes of Tang

114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

Shijing I. 10. (118)

En fagots j'ai lié les branches !
les trois étoiles sont au ciel :
Ah ! quelle soirée que ce soir
où voilà que je vois ma femme !
Hélas de toi ! Hélas de toi !
avec ma femme, comment faire !

Granet LXI.

Round and round the firewood is bound ;
And the Three Stars appear in the sky.
This evening is what evening,
That I see this good man ?
O me ! O me !
That I should get a good man like this !

Round and round the grass is bound ;
And the Three Stars are seen from the corner.
This evening is what evening,
That we have this unexpected meeting ?
Happy pair ! Happy pair !
That we should have this unexpected meeting !

Round and round the thorns are bound ;
And the Three Stars are seen from the door.
This evening is what evening,
That I see this beauty ?
O me ! O me !
That I should see a beauty like this !

Legge 118

Shi Jing I. 10. (118) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (103)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 10. (118) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois