...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section IV — Odes of the temple and the Altar
1 2 3 4 5
Chapitre 3 — Sacrificial odes of Zhou, decade of Min You Xiao Zi

286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296

Shijing IV. 3. (294)

There is peace throughout our myriad regions ;
There has been a succession of plentiful years : –
Heaven does not weary in its favour.
The martial king Wu,
Maintained [the confidence of] his officers,
And employed them all over the kingdom,
So securing the establishment of his Family.
Oh ! glorious was he in the sight of Heaven,
Which kinged him in the room [of Shang].

Legge 294

Shi Jing IV. 3. (294) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (53)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing IV. 3. (294) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois